A My Darling Clementine
(1946) című filmben már nemcsak egyetlen rövid idézettel találkozunk, mint a Stagecoachban, hanem egyfajta nagyon tág
értelemben vett Hamlet adaptációval
találjuk szemben magunkat. Annyiban beszélhetünk adaptációról, hogy egy majdnem
teljesen előadott „Lenni vagy nem lenni” nagy monológot hallgathatunk,
nézhetünk meg benne, mégha több szereplő is adja elő. Továbbá a film nemcsak
megidézi Hamlet szövegét, hanem a tragédiához hasonlóan a bosszú
kivitelezhetőségét, az erkölcs és bosszú, a törvényes rend és bosszú, az
intellektus és a cselekvés, a múlttal történő szembenézés, vagy szembe nem
nézés kérdéseit boncolgatja egy western keretei között.
A film egy nagyjából becsületes
Earp nevű családról szól, akik közül a film elején négy fiú marhát hajt
eladásra. Útjuk egy Tombstone nevű város mellett halad el, és az idősebb fiúk
beugranak este a városba borotválkozni. Amíg a városban járnak a Clanton
testvérek megölik a legfiatalabb testvért, és elhajtják a marhákat. Az Earp
testvérek bosszút fogadnak, a legidősebb testvér, Wyatt Earp (Henry Fonda) a város
marsallja lesz, a testvérek pedig segéd marsallok. A filmben a Clanton
testvérek egy másik gyilkossága miatt segéd marsallként a nyomukba eredő harmadik
fivért is megölik, mire Wyatt és a megmaradt testvér leteszik a seriffcsillagot,
és napfelkeltekor leszámolnak a Clanton klánnal. Egyetlen segítőjük Doctor John
Hollyday (Victor
Mature), aki maga is meghal a leszámoláskor. Őt is személyes bosszú vezeti,
ugyanis az előbb említett gyilkosság elszenvedője Doc szeretője, akit az orvos
megpróbált megmenteni, de nem járt sikerrel.
Hogy is jön azonban ide Hamlet? Természetesen utazó színjátszók
személyében, akik produkcióját nagy örömmel várja a város. Csakhogy a fellépés
elmarad, ugyanis a Clanton fivérek inkább egy magánelőadást szeretnének,
úgyhogy elrabolják a színészt. Persze a Wyatt Earp és Doc kitalálják, hogy hol
lehetnek, és maguk is bekapcsolódnak a zártkörű színházi előadás élvezetébe. A
színész Hamlet monológját adja elő, a Clantonok unatkoznak, és valami
érdekesebbre vágynak, ám Doc folytattatja az előadást. Szépen megy is a
szavalat, csak másfél sort hagy ki egyszer a monológból („Th’ opressor’s wrong,
the proud man’s contumely, / The pangs of dispriz’d love” „zsarnokságot és
nagyképűsködést, / lenézett szerelmet”), talán éppen azokat a sorokat, amelyek
Doc helyzetére alkalmazhatóak. Ám a színész egyszer csak elakad, ám Doc újra
kisegíti, egy sorral. A színész talán zavarában innentől teljesen átadja Docnak
lehetőséget, hogy fejezze be ő a monológot. Doc pedig „Az ország, ahonnan utazó
nem tér meg” résztől folytatja, majd köhögési rohama miatt néhány sorral később
a „A lelkiismeret így kényszerít / Mindenkit gyávaságra” sorig jut el, és a
monológ torzóban marad.
A monológ ismét egy orvoshoz
kötődik, az entellektüelhez, aki nincs a legjobb állapotban. Köhögési
rohamokkal küzd, de nem látjuk, gyógyítja-e magát, valószínűleg nem, viszont
látványosan nem iszik röviditalt, legfeljebb pezsgőt. Közben látszik az is,
hogy nincs minden rendben a múltjával, hiszen Clementine-t (Cathy Downs), korábbi
szerelmét, akit valamiért faképnél hagyott, és aki ide is követi, a szerelem viszonzása
helyett elutasítja, állandóan borong, a tükörben látott képébe belevágja a
poharat. Talán orvosként a filmet megelőző életszakaszában az alkohol miatt
műhibát követett el, és most menekül minden elől, ami erre emlékezteti, vagy pedig
az orvoslást szerencsejátékok iránti szenvedélye miatt hagyta ott, ahogy az a
történelmi személlyel történt.
De erről annyira nem tudunk
semmit, hogy valószínűleg fontosabb a műveltsége, Hamlethez hasonló önpusztító,
a szerelmet elvető életszemlélete. A Hamlet-monológból is a halállal
kapcsolatos, a halált megfogalmazó rész jut neki. Pontosabban az, ami a
kritikusokat évszázadok óta zavarja, vagyis az a rész, ahol Hamlet mintha
elfelejtené apja szellemével való találkozását, aki éppen mintha abból az
országból jött volna vissza. Mintha Doc is a felejtéssel, a múlttal való
szembenézéssel küzdene—látszólag sikertelenül. A szembenézés hiányát
magyarázzák talán a sorok, amelyeket elmond, és amelyek a gyávaságban jelölik
meg a helyesen cselekvés elkerülését. És a nagy bosszúállást nem is éli túl, jó
Hamletként, hanem a másik, az erőskezű legény nyer el mindent.
Így válik Wyatt Earp legendás vadnyugati hőssé, aki nemcsak a csatát még a lányt is
megnyeri magának. Fortinbras talán a vadnyugati adaptáció hőse, azé a világé,
amely a filmben még nélkülözi az infrastruktúrát, a civilizáció intézményesült
kereteit, ahol még az erősé, a pisztolyé a szó? Talán, de már lehetőség szerint
nem sokáig, hiszen Tombstone-ban már épül a templom, Clementine iskolait tanító
lesz, lehetővé válik hát az embereket belülről, szívükön és elméjükön
keresztüli civilizálni. Ám amíg ez a két
mód nem veszi át a hatalmat, addig azonban marad Fortinbras, mint szerethető,
legkisebb rossz, és Hamletnek halnia kell.
Bemutatóként ideszerelek két videót: az első (orosz alámondással, elnézést, de az arcjátokot kell amúgy is figyelni) ahogy Wyatt szerencsétlenkedik Clementine-nal egy táncparti előtt. A másik pedig egy összefoglaló videó a filmről.
Bemutatóként ideszerelek két videót: az első (orosz alámondással, elnézést, de az arcjátokot kell amúgy is figyelni) ahogy Wyatt szerencsétlenkedik Clementine-nal egy táncparti előtt. A másik pedig egy összefoglaló videó a filmről.